domingo, 10 de julio de 2011

LITERATURA ANIMADA - 1: Los cuentos de Hadas

La animación muda estaba basada en los gags de humor absurdo, slapstick y las adaptaciones de tiras cómicas, el cine sonoro llegó como una posibilidad de adaptar guiones literarios, pero en aquella época lo que la gente deseaba ver eran musicales. En Disney quisieron experimentar con recursos narrativos, comenzaron adaptando cuentos de hadas de todo tipo, los cuentos de Perrault, como los de Mama Ganso:



los cuentos de los hermanos Grimm como el Sastrecillo Valiente:




o los Cuentos de Andersen como El Patito Feo:



rápidamente las demás productoras les imitaron, incluso los Hermanos Fleischer, a pesar de que su fórmula de comedia de humor absurdo tenía mucho éxito, Paramount les pidió que adaptaran cuentos clásicos para su serie Color Classics



El cuento del Patito Feo fue la última Silly Simphony, después de ella, Disney se lanzó a producir adaptaciones de cuentos de hadas como largometrajes, comenzando por el cuento Grimm La Blancanieves




y a Blancanieves le siguieron Pinocho (Carlo Colodi), Dumbo (Helen Aberson), Bambi (Felix Salten)...



Los Hermanos Fleischer adaptaron Los Viajes de Gulliver en 1939 (Johnathan Swift)




En 1941 intentaron adaptar el cuento La Vida de la Abeja, de Maurice Maeterlinc, pero no fueron capaces de conseguir los derechos, por lo que acabaron produciendo un guión propio inspirado en ella: Mr. Bug goes to Town, no se volvería a producir un largometraje de animación infantil con guion original hasta 45 años después, Fibel y el Nuevo Mundo. El caso es que Mr Bug goes to Town no funcionó bien y los Fleischer Studios se hundieron. Disney en aquella época también se había arruinado y pasó a producir encargos del gobierno y compilaciones de cortos musicales, hasta que retomó la idea de largometrajes de cuentos de hadas en 1950 con la Cenicienta (Perrault)

 


El caso es que con La Cenicienta también cambió la política de empresa de Disney, si nos paramos a pensar... los cuentos de hadas tienen cierto trasfondo cruel y a menudo incluso despiadado, los cuentos de hadas de Disney anteriores son historias muy duras edulcoradas por el recuerdo, acostumbramos a pensar que Dumbo es la historia sobre un elefantito mimosín, pero si lo analizamos la historia trata sobre un niño que nace deforme y acaba siendo el blanco de burlas del resto de niños, la madre se vuelve histérica agrediendo a todo el mundo por lo que la meten en la cárcel, y Dumbo acaba alcoholizado y viviendo entre negros (pensemos que en los años 40, vivir entre negros se consideraba lo más bajo que se podía caer). A partir de 1950 edulcoraron hasta el extremo los cuentos de hadas, los malos son tontos y los buenos son Übermenchen, no hay personajes ambiguos, ni engaños, ni violencia, todo pasa en un Mundo Feliz que acaba en Happy End.

Disney además comenzaría el llamado "Ciclo Inglés", basado en 10 clásicos de la literatura juvenil británica: Alicia en el País de las Maravillas (Lewis Carrol), Peter Pan (J.M. Barrie), 101 Dálmatas (Dodie Smith), Merlín el Encantador (T. H. White), Las Aventuras de Winnie the Poo (A. A. Milne), El Libro de la Selva (Rudyard Kipling), Robin Hood (Howard Pyle), Basil el Superdetective (Eve Titus), Pocahontas (John Brougham) y Tarzan (Edgar Rice Burroughs).



En Europa también fueron muy populares las adaptaciones de cuentos populares, tanto en Europa Occidental, con películas como la española Garbancito de la Mancha (Josep Maria Folch i Torres), la francesa La Princesse et le Ramoneur (Andersen) o la italiana La Rosa di Bagdad (Las 1001 Noches),



como en Europa Oriental, con películas como la checa El Emperador y el Ruiseñor (Andersen), o la soviética La Dama de las Nieves (Aleksandr Ostrovsky).




1 - LOS CUENTOS DE HADAS
2 - DE LA BIBLIOTECA AL CEL
3 - ANIME LITERARIO

4 - CUENTOS DE HADAS EN ANIME
5 - CUENTOS DE HADAS EN ANIME, POR ÁLVARO

2 comentarios:

  1. Es cierto lo que dices en el artículo, muchas de las películas animadas que Disney produjo antes de "La Cenicienta" podían llegar a ser muy oscuras y dramáticas, pero el público tiene una visión muy idealizada de estos (Al igual que de los cuentos de hadas en los cuales estos se inspiraban)

    Aún así, "La Bella Durmiente" me pareció sorprendentemente oscura y violenta, considerando la época en la que fue realizada.

    yo recuerdo que un cineasta francés dijo que prefería que sus hijos vieran películas de Alfred Hitchcock a que vieran las películas de Disney, por que estas le parecían terriblemente violentas (Me pregunto que habría dicho si hubiera visto cosas como Happy Tree Friends)

    ResponderEliminar
  2. Muy buena frase XD

    No sólo Disney, los cortos animados de MGM, Warner y Famous Studios de los años 40 si no fueran clásicos hoy se considerarían exageradamente violentos para la audiencia infantil, pero al tratarse de comedias su violencia no tenía la carga psicológica de los melodramas de Disney y Columbia Screengems.

    Curiosamente en los años 90 cada vez que Disney sacaba una película las asociaciones de padres se exclamaban diciendo que si se habían vuelto más violentos, que si se veía sangre, que si había sexo implícito, que si habían niños traumatizados tras ver la película... Siempre pensé que se trataba de un truco de marketing.

    ResponderEliminar